Mehrsprachiger Content in Sekundenschnelle

Das Internet vernetzt unsere Welt, macht augenblickliche Kommunikation rund um den Globus möglich, lässt uns mal eben die neuesten Nikes aus den USA ordern.
Grenzenlose Möglichkeiten für den Online-Handel und ein gigantischer Kundenkreis.
Dieser bringt länderspezifische Ansprüche und sprachliche Herausforderungen mit.

Zwar ist Englisch die Weltsprache, doch Mehrsprachigkeit im Netz bietet immense Vorteile:

  • Höheres Umsatzvolumen durch zielgruppengerechte Inhalte
  • Gute Positionierung in den Suchmaschinen der Zielmärkte
  • Usablity durch länderspezifischen Content

Nutzerfreundlichkeit lautet das Stichwort, das Seiten hoch ranken lässt. Was bedeutet das explizit für die Content Production in mehreren Sprachen?

Was bereits im Geschäft um die Ecke wichtig ist, wird im E-Commerce zum ausschlaggebenden Faktor: Vertrauen.
Ein Kunde möchte beim Onlinekauf sicher gehen können, das Richtige zu kaufen.
Vertrauen lässt sich nur über Verständnis aufbauen. Stimmt der Sprachgebrauch der Seite mit dem des potentiellen Kunden überein und werden alle Fragen geklärt, die der Kunde sich stellen könnte, fühlt sich dieser verstanden – eine Bindung entsteht.

Multilingualen Content produzieren

Die Texterstellung des gesamten Artikelangebots in mehreren Sprachen ist zeitintensiv, teuer und aufwändig. Hier schafft die Automatisierung Abhilfe:

  • Mit automatisierter Texterstellung von AX Semantics können Inhalte für zigtausende Artikel in Ihrem Shop in der Ausgangssprache und vielen anderen Fremdsprachen in Sekundenschnelle generiert werden.
  • Die Logik, die für ein Training in der Ausgangssprache konzipiert wurde, kann in andere Sprachen übernommen werden. Dadurch verläuft der Freigabeprozess schneller und einfacher.
  • Länderspezifische und interkulturelle Sprachanforderungen, zielgruppenadäquater Content und Hintergrundwissen aus dem jeweiligen Fachbereich werden einmalig in der Übersetzung eines Trainings angelegt und können daher schnell und einfach angepasst werden.
  • Die Qualität des Textes bleibt in jeder Sprache auf dem selben hohen Niveau.
  • Da eine mehrsprachige Produktdatenpflege nicht notwendig ist, können Daten zentral und in höchster Qualität gepflegt werden. Aussagen und Zusammenhänge werden sinngemäß aus einem strukturierten Datensatz für alle gewünschten Sprachen in die Vertriebskanäle ausgespielt.

Sprachlich einwandfreie Texte sind weltweit die Voraussetzung für ein professionelles Erscheinungbild und das Vertrauen des Kunden.
Mit der AX NLG Cloud lassen sich Übersetzungen im Training ganz einfach anlegen.

Weshalb sprachliche Barrieren schaffen, wenn das World Wide Web doch eine endlose Reichweite verspricht?